ဒါတွေကို ခွဲခြားပြီးပြောနိုင်ပြီလား
- Freddy
- Mar 7
- 1 min read
ကိုယ်တိုင်တော့ သိထားပြီး အဓိပ္ပာယ်နဲ့အသုံးတွေကို သေချာသဘောမပေါက်ကြတဲ့ စကားလုံးတွေရှိနိုင်ပါတယ်။ အဲ့ထဲကမှ စကားပြောတယ်လို့ အဓိပ္ပာယ်ရတဲ့ စာလုံးတွေဖြစ်တဲ့ say, tell, talk, speak ဆိုတဲ့ စကားလုံးလေးလုံးအကြောင်း ကြည့်ကြရအောင်။
ဒီလေးလုံးကတော့ အတူတူပဲလို့ ထင်ရနိုင်ပေမယ့် အသုံးမှာရော၊ အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက် မှာပါ ကွဲပြားကြပါတယ်။ ဒီတော့ ဘာတွေကွဲပြားတာလဲ ကြည့်လိုက်ရအောင်...
Say:
သူငါ့ကိုတစ်ခုခုပြောတယ်။ ငါသူ့ကိုပြောလိုက်တယ်။ ဘယ်သူက ဘာပြောတယ်ဆိုပြီး ပုံမှန်အတိုင်းဖော်ပြတဲ့နေရာမှာ သုံးပါတယ်။
example: I said that she looks beautiful.
Grandma said she'd come to visit us.
Tell:
သူငါ့ကို ဒါလုပ်ဖို့ပြောတယ်။ အမေက ဒါမကောင်းဘူးလို့ပြောတယ်။ ငါ့ကို ထွက်သွားဖို့သူပြောတယ် (so sad...🥲) စတဲ့ အမိန့်ပေး၊ လမ်းညွှန်၊ သတိပေး၊ ငြင်းဆန်ဆိုတဲ့ စိတ်ခံစားချက်နဲ့ ပြောလိုက်တဲ့စကားတွေကို ဖော်ပြချင်ရင် သုံးလို့ရပါတယ်။
example: I told him he can't trust them.
She told me to leave.
Father tells my brother that he can't get an ice-cream.
Talk:
ဒါကတော့ ရှင်းပါတယ်။ လူတွေ စကားပြောနေကြတာကို ပြောတဲ့ စာလုံးပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ ဘယ်သူဘာပြောတယ်ဆိုတာထက် စကားပြောကြတယ်၊ ဘာအကြောင်းပြောတယ်လို့ပဲ ပုံဖော်တဲ့နေရာမှာ သုံးကြပါတယ်။
example: I saw them talking about dinosaurs.
You talk too much.
They are all talking about different flags.
Speak:
တစ်ယောက်က အများကို အသိပညာပေးတာ၊ မိန့်ခွန်းခြွေတာ၊ အများဝိုင်းဖွဲ့ပြီး ပြောတာလိုမျိုး နေရာတွေမှာ သုံးကြပါတယ်။ အပြန်အလှန် စကားပြောကြတဲ့ နေရာတွေမှာ အဓိကသုံးကြပါတယ်။
example: She is speaking Chinese.
They are speaking to the council.
The president is giving a speech.
I spoke with her the whole night. (ရည်းစားမရှိသူတွေ သုံးလို့မရပါ🥲)
ဒီထဲက အတိုကောက်စာလုံးတွေ အလုပ်လုပ်ပုံကိုတော့ ဒီလင့်မှာ ကြည့်လို့ရပါတယ်
ဒီစကားလုံးတွေကို လေ့လာပြီး အမြဲတမ်းအသုံးချဖို့ တိုက်တွန်းလိုပါတယ်။
နောက်ထပ် ပိုကောင်းတဲ့ စကားလုံးအဆန်းတွေ စကားပြောတွေ လေ့လာနိုင်ဖို့ Facebook Page လေးကို Like & follow လုပ်ထားကြပါဦးလို့....
Comments